<Header>
<Author: 王昌齡>
<Title: 同從弟銷南齋玩月憶山陰崔少府>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 従弟と同に南斎に月を翫び山陰の崔少府を憶う>
<BookPage: 157>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
高臥南齋時，
開帷月初吐。
清輝淡水木，
演漾在窗戶。
苒苒幾盈虛，
澄澄變今古。
美人清江畔，
是夜越吟苦。
千里其如何，
微風吹蘭杜。
<End Poem>
<Translation>
南斎（なんさい）に高臥（こうが）する時（とき）、帷（とばり）を開（ひら）けば　月（つき）初（はじ）めて吐（は）く
清輝（せいき）　水木（すいぼく）に澹（ただよ）い、演漾（えんよう）して　窗戶（そうこ）に在（あ）り
荏苒（じんぜん）として　幾（いくたび）か盈虚（えいきょ）し、澄澄（ちょうちょう）として　今古（きんこ）に変（へん）ず
美人（びじん）　清江（せいこう）の畔（ほとり）、是（こ）の夜（よ）　越吟（えつぎん）に苦（くる）しまん
千里（せんり）　共（とも）に如何（いかん）せん、微風（びふう）　蘭杜（らんと）を吹（ふ）け
<End Translation>